Mike Ejeagha And The Power of Music By Tunde Odesola

I grew up hating my name, Isaac, after listening to Fela Anikulapo-Kuti’s song, Upside Down, which he did with his American soulmate, Sandra Isidore, in 1976. Apart from his mother, the king-dethroning Madam Olufunmilayo Ransome-Kuti, Sandra was a major influence in the radicalisation of Fela, burnishing his art and heart with the socio-political wildfires called Blackness and Africanness spreading across the US, Europe and Africa to other parts of the world at the time.

Harnessing the genius of multi-talented designer, artist, painter and illustrator, Lemi Ghariokwu, whose brush drenched the sleeves of Fela’s albums in rainbowy colours, the Afrobeat god granted Ghariokwu the artistic licence to design and write the lyrics of his songs on his album sleeves. Ghariokwu made the best of the opportunity presented by Fela, soaring to world acclaim. The sleeve designs of ‘Yellow Fever’, ‘Zombie’ and ‘Beasts of No Nation’ are still vividly etched in my memory.

Not novel to the Nigerian music industry, the illustrations and lyrics on Fela’s album sleeves made it easy for his lovers and haters to understand the anger in his protest songs. Personally, the illustrations and lyrics made me internalise his gospel, though I was young.

Despite being a consummate Christian, my father, who was his fan, didn’t know he was planting the seeds of Black African consciousness in me by buying Fela’s albums. I remember my mother also bought the 1973 album of St Gregory’s College teenage students’ group, Ofege, titled ‘Try and Love’.

Leader of the group, Melvin Ukachi, revealed that Ofege was an abridged form of ‘O fo gate’, which means ‘he jumped the gate,’ a term used for Army deserters on French leave aka AWOL or students who left the dormitory without permission.

Isaac!? “No, I’m not sick,” I would say – in derision of my name – and would tell whoever cared to listen how wrong it was for me, a Yoruba, to bear a Jewish name when Jews don’t bear Yoruba names. In my fledgling ideological radicalism, I saw reason in Fela and Sandra, who sang in ‘Upside Down’ that, “Englishman get English name, American man get American name, German man get German name, Russian man get Russian name, Chinese man get Chinese name, but African man no dey get African name…everything disorganise, patapata…”

As a youngster, I never plucked up the courage to tell my parents how much I disliked the Isaac name. Who born me? But when I came of age, I did tell my father how kobo-wise and naira-foolish I think it was for anyone to go to Jerusalem or Mecca on pilgrimage in the hope of making it to Paradise. I also told him how illogical I think it was for Nigerians to communicate with God in foreign languages such as Arabic, Italian, Hebrew etc when God understands all languages.

Fela intended his songs as a tool for social change. With the cult following he enjoyed, Fela knew his songs would sprout disciples in many nations. Though I didn’t smoke marijuana, I became a disciple of Fela’s gospel, always leaving my shirt unbuttoned at the chest, a behaviour which often fetched my mother’s swift ‘ifakun’ slap on my flat-screen chest, ‘twai’; ‘it’s not in this house you will become a Fela disciple! Button up, you goat!’

Just 18 when he met Fela, Ghariokwu had done a portrait of the Abami Eda and went to present the work to him. Fela reportedly offered Ghariokwu four times the worth of the painting but the creative turned down the money, thus earning a lifetime ticket to Kalakuta Republic.

As a result of his diligence with Fela, self-taught Ghariokwu achieved international repute, exhibiting in major museums across the globe, granting interviews to global media organisations, including CNN and designing album covers for Bob Marley, Osita Osadebe, Kris Okotie, Lucky Dube, Miriam Makeba etc. Also, he designed album covers for 2Face, Lagbaja, Sound Sultan, Falz, Brymo and record labels such as EMI, CBS and Ivory Music. He also recorded a song, Omolakeji, in 1992, featuring Daniel Wilson aka Mr Ragamuffin.

At 94, folklorist and master guitarist – Gentleman Mike Ejeagha – is at the Departure Lounge of Life International Airport, awaiting his last flight. A soft female voice wafted through the airport’s Public Address System, saying: “Passenger No 01-08-1932, Pa Mike Ejeagha, your attention is needed. You are about to board the wrong flight. Please, go back to the Arrival Lounge, a convoy is waiting to take you back home, courtesy of popular comedian, Brain Jotter.”

And Gentleman Ejeagha burst into tears.

In music, folderol is a refrain with no meaning though it may be rhythmic. ‘Gwo, gwo, gwo, ngwo’ is a folderol, just as ‘Eweku ewele’, the Yoruba version of ‘Gwo, gwo, gwo, ngwo’ is. ‘Gwo, gwo, gwo, ngwo’ and ‘Ewku ewele’ are refrains in the Igbo and Yoruba folktales that showcase how little Tortoise differently tricked the almighty Elephant. ‘A o m’erin j’oba’ is the Yoruba version of the folktale. At best, both refrains signify the footfalls of the Elephant: ‘Gwo, gwo, gwo, ngwo’, ‘Eweku ewele’.

Ejeagha had only been known within the resilient Biafra enclave until fate blew fame his way recently, after his 1983 song, Ka Esi Le Onye Isi Oche, became the 14th most searched song in the world because the song went viral when Brain Jotter created a funny dance step and used the song in his comic skit.

In Igbo land, the name Mike Ejegbha is synonymous with storytelling such that whenever someone is engaging in a long speech, the audience would say, ‘Akuko Mike Ejeagha,’ meaning ‘Storytelling like Mike Ejeagha’.

Ejeagha simply means ‘Safe journey’. As a nonagenarian, one of the prayers of the Imezi Owa-born indigene of Enugu State would include a safe journey back home to his Maker for he had run a good race, fought a good fight and was waiting on his Lord before Brain Jotter appeared in the sky to give him fresh wings to fly, once again, among stars. It’s destined that Ejeagha’s song would be sung by this generation.

You can’t enjoy Ka Esi Le Onye Isi Oche if you play it on mobile devices. Get the music on a stereo and hear the booming ‘udu’ tempering the classic guitar work played on D major scale. It’s crazy.

Over the years, degeneration in moral values has seen Nigerian society abandon didactic musical messages for the current hurricane of irritatingly noisy music full of fury, materialism, sex, ritualism and outright stupidity.

Music is powerful. I should add ‘very’ to the power of music. The walls of Jericho fell to music. David won the heart of God with music. Music is the food of love. It’s also the fuel for war. Music made me hate Isaac till tomorrow. Music is very powerful. Music is making Gentleman Ejeagha float on cottony clouds in the evening of his life, fulfilling the prayer of Everyman – to finish well in life; to not wear rags after donning coats of many colours, to not eat bone after eating choice meat.

By the way, who invented music? Who invented dance? There’s no historical evidence as to who invented music but dance, one of the most expressive physical art forms, evolved from prehistoric times as a celebratory worship form in spiritual rituals, creating family and communal bonds. Egypt and India are believed to be the earliest roots of dance.

There’s an unmistakable affinity between Igbo and Yoruba languages despite the political wedge being driven between the two great peoples. The Igbo call the elephant ‘enyi’ while the Yoruba call it ‘erin’. The mouth is ‘onu’ in Igbo, it’s ‘enu’ in Yoruba just as the ear, called ‘nti’ in Igbo, bears ‘eti’ in Yoruba. The hand is ‘aka’ in Igbo and goes by ‘apa’ in Yoruba while the nose is ‘imi’ in Igbo and ‘imu’ in Yoruba. Torotoro is turkey in Igbo while it’s tolotolo in Yoruba. Goat, ‘ewu’ in Igbo, is ‘ewure’ in Yoruba. Corn is ‘oka’ in both languages just as fever is ‘iba’ in both.

In 2019, the Ooni of Ife, Oba Enitan Ogunwusi, and Ohaneze Ndigbo agreed that the Igbo once lived in Ife. The Ooni, who said the Yoruba were aborigines of Ile-Ife, added, “We have to say the truth and the truth must set us all free, we (Yoruba and Igbo) are blood brothers.” But the National Deputy Publicity Secretary of Ohanaeze Ndigbo, Chuks Ibegbu, said the Igbo were the original occupants and owners of Ife before the arrival of the Yoruba. Historians should shed light on the issue.

A retired Associate Professor of English, Obafemi Awolowo University, Bolaji Aremo, whose research affirmed both Igbo and Yoruba languages were from the same parent language, said the similarities suggest that both languages lived in the same community at a time and that both ethnic groups were of the same ancestral stock.

Ejeagha is Igbo, yet the Yoruba dance ‘Gwo, gwo, gwo, ngwo’. The Igbo danced to Sina Peters’ ‘Ace’. Music is the powerful food of love.

Tunde Odesola

Punch

END

CLICK HERE TO SIGNUP FOR NEWS & ANALYSIS EMAIL NOTIFICATION

Be the first to comment

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.